Pauri 20

Meditation of the Soul: An Experience of Jap Jī

Twentieth Paurī from Jap Jī Sāhib

Bhariai Hath

by Gurū Nānak
Reflections from Ram Singh Khalsa

“When the monsters are nipping at your heels, the Twentieth Paurī wipes away all your sins.” – from the Teachings of the Siri Singh Sahib Yogi Bhajan (1)

Sequence has a consequence. When we start a sequence, the consequence will be there. If you do not want the consequence, do not start the sequence.
~ The Siri Singh Sahib Yogi Bhajan. (2)

One of the main expressions of wisdom and mental clarity is the capacity to perceive the consequences of our thoughts, words and actions, and to act (or to refrain from acting) according to that perception. The twentieth Paurī of Jap Jī Sāhib gives us an opportunity to meditate on what is called samskara: the consequences of our mental and physical activities (in particular those we repeat) and their imprint on the psyche.

The Siri Singh Sahib Yogi Bhajan taught a lot about habits, and explained how important it is to learn to change our habits. What he meant by habits is not only our behavioral habits (all the things I do and keep doing), but also recurrent beliefs (especially those that do not support me), conditioned reactions, thought routines and emotional patterns. He even defined meditation as “the art of breaking habits” (3). But where are our habits coming from? Where in us are they installed?

[When] the emotion becomes commotion and enters the sub­conscious mind, then there is a problem. Then you have a pattern, a style of life. And then the pattern will govern you. These commotions become our patterns: we call them habits. First we create a habit, then the habit creates us. There is hardly any person who doesn’t get into a habit. And it is very difficult to break a habit. If there is a wrong habit, you have a lot of trouble: life becomes unhappy.
~ The Siri Singh Sahib Yogi Bhajan. (3)

The mind is a multi-layered structure. What we ordinarily see is mostly the surface of our mind, that the Siri Singh Sahib Yogi Bhajan referred as “positive mind”, and could also be defined as “ordinary consciousness”. But most of our mental activity happens below the surface: like an iceberg, most of the mind is below the sea level. That part being below the ordinary consciousness, it is called sub-conscious. The subconscious is definitely where our habits and patterns are rooted, some deeper than others.

There is a strong interaction between the surface – where things are happening – and the subconscious. Whatever is happening at the surface provokes emotions, thoughts and mental impressions, and if they are not dealt with or processed, they will have be stored in the subconscious – just like we tend to store old things in the basement instead of clearly deciding whether we want to keep them in the living room or get rid of them. Now that we don’t see them anymore, we think they disappeared. But they actually remain active, taking a lot of energy and mental space, polluting our psyche, haunting our lives. Such neuroses are traditionally referred as monsters or demons “nipping at our heels”. And in return, they will have an impact on what is happening on the surface – just like potatoes rotting in the basement will eventually be smelled in the living room! And while very few people will take it as a sign that it is time to clean the sub-level, most people, for many reasons (fear, laziness, ignorance…) will try to isolate more the sub-level from the surface level so they can try to ignore what is happening downstairs. But it’s happening in their own house – their own mental space – and that corruption may even attack the very foundations of the building: the Siri Singh Sahib Yogi Bhajan said, “God, when it starts unloading into the unconscious, then you’ve had it (4).”

Screen Shot 2016-01-20 at 11.20.56 AM

kar kar karaṉā likh lai jāh(u).
The actions we do and do again end up “writing” something.

The word likh means “writing”, but its original translation is “engraving” (probably because before writing with ink on paper, our ancestors engraved tablets of clay) or “etching”: our mental and physical activities, repeated over and over again, leave grooves and patterns in our subconscious mind. And soon we have very little choice but following those grooves, life after life, even if we know that they lead us to disaster.

Screen Shot 2016-01-20 at 11.23.45 AM

āpay bīj āpay hī khāh(u).
From the seed (that we plant), we shall eat (the fruits).

Whatever seed (bīj) we plant, of virtue or of negativity, of happiness or of misery, we shall have to eat their fruits. In other words, what is happening in our lives is the fruit of what we installed in our subconscious.

That is why this Paurī starts with purification, with cleansing. First comes the most superficial pollution, the one that is easily cleansed:
When the hands, the feet or the body are dirty, water can wash away the dirt.
Then comes a more serious pollution, and we need more than just water to take it away:
When the clothes are soiled by urine, you need soap to wash them clean.

But mental pollution is much more difficult to get rid of. When the intellect, the very structure of the mind, is corrupted by our misdeeds, errors, negative emotions, demeaning thoughts or destructive actions, then we need another kind of purification: loving the Nām, the spiritual identity, the Divine Infinite that we consciously, daily, vibrate in our lives. The love of the Nām is not like water or soap: the idea here is not just to flush our mental pollution away. Cleansing is not enough: we need to install something so great, so essential, so ultimate, that it leaves no space to any parasite or corruption. Gurū Nānak invites us to plant and nurture another kind of seed in our subconscious: the seed of the Nām. It is the seed of the True Self that we already are, and it shall grow as a large and royal tree, with golden fruits of happiness and fulfillment. That’s why the inner, silent repeating of Sat Nām is called Bīj Mantra: the mantra that plants the seed of the True Self within our mind. And in Kundalini Yoga, we learn to plant it breath by breath: inhale meditating on Sat, exhale on Nām. Sat Nām!


1. Bhajan, The Aquarian Teacher, 80.
2. The Teachings of Yogi Bhajan, April 9, 2001.
3. The Teachings of Yogi Bhajan, February 21, 1978.
4.The Teachings of Yogi Bhajan, July 23, 1996.

ram_singh_picRam Singh came in touch with Kundalini Yoga as a child in Togo (West Africa) in the early eighties. Since then he never stopped exploring the unfathomable richness of the teachings of Yogi Bhajan. Since many years he has been blessed to be guided by his spiritual teacher, Shiv Charan Singh, through that deep journey .

After years of teaching in contexts where Yoga is still little present – a center for drug addicts, a group of elderly students, an institution for autistic teenagers, a nursing training school, etc. – he and his wife Gururavi Kaur founded in 2011 the Dharamsal Yoga Center in Toulouse, France, dedicated to the teachings of Kundalini Yoga.

As a Kundalini Yoga Lead Teacher Trainer, Ram Singh is involved in several KRI-approved Teacher Training programs worldwide: School of Karam Kriya, École de Paris, International College of Kundalini Yoga, Yoga Teachers 4 Africa. Ram Singh is also involved in the teaching of Karam Kriya, the sacred science of applied numerology.

A singer and a musician, he is the author of three albums of mantras of Kundalini Yoga and sacred songs from the Sikh traditions. And as a lover of Sikh sacred scriptures, Ram Singh teaches courses on Jap Jī Sāhib. After translating the Jap Jī and the whole Nitnem – the collection of Sikh daily recitations – into French, he has recently committed to complete the translation of the whole Sirī Gurū Granth Sāhib.

Ram Singh
ramsgh@hotmail.com | facebook.com/ramsinghmusic
Dharamsal Yoga Center Toulouse, France : www.dharamsal.fr
French translations of Sikh scriptures : srigranth.blogspot.fr


To learn more about Gurū Nānak, click here.

Gurū Nānak, hier klicken.

Zwanzigstes Paurī des Jap Jī Sāhib
von Gurū Nānak
Reflektionen von Ram Singh Khalsa

“Wenn die Monster an deinen Fersen nagen, dann schenkt das zwanzigste Paurī dir Vergebung all deiner Sünden.” – aus den Lehren des Siri Singh Sahib Yogi Bhajan (1)

Das zwanzigste Paurī des Jap Jī Sāhib gibt einem die Möglichkeit, auf die sogenannten samskaras zu meditieren: auf die Konsequenzen der mentalen und physischen Aktivitäten und auf die Spuren, die sie in der Psyche hinterlassen.

Der Siri Singh Sahib Yogi Bhajan lehrte viel über Gewohnheiten und die Notwendigkeit, diese zu ändern. Er meinte nicht nur unsere Gewohnheiten im Verhalten, sondern auch gewohnte Glaubensmuster, besonders diejenigen, die uns Schaden zufügen, gelernte Reaktionen, allgemeine Gedankenmuster und emotionalen Muster. Meditation war für ihn “die Kunst, Gewohnheiten zu durchbrechen.” (3). Woher kommen unsere Gedankenmuster und wo genau sind sie installiert?

“[Wenn] aus einer Emotion eine Erregung wird und diese in das Unterbewusstsein eingeht, dann gibt es ein Problem. Dann hast du ein Muster, ein Lebensstil. Dieses Muster wird dich beherrschen. Unsere Erregungen werden zu unseren Mustern: Wir nennen sie Gewohnheiten. Zuerst kreieren wir eine Gewohnheit, dann kreiert die Gewohnheit uns. Es gibt kaum einen Menschen, der ohne Gewohnheiten ist. Und es ist sehr schwer Gewohnheiten zu brechen. Wenn man falsche Gewohnheiten hat, dann hat man viel Ärger: Das Leben wird unglücklich.“~ Der Siri Singh Sahib Yogi Bhajan. (3)

Es findet eine starke Interaktion zwischen der Oberfläche und dem Unterbewusstsein statt. Was auch immer auf der Oberfläche geschieht, ruft Emotionen, Gedanken und mentale Eindrücke hervor und wenn diese nicht verarbeitet werden, dann werden sie im Unterbewusstsein gelagert, so wie man eben Altes irgendwie im Keller lagert, anstatt es loszuwerden oder bewusst den Entschluss zu fassen, es aufzubewahren. Wenn wir die alten Dinge nicht mehr sehen, dann glauben wir, dass sie verschwunden sind. Sie bleiben aber tatsächlich aktiv, rauben viel Energie und mentalen Raum, vergiften die Psyche und machen das Leben zur Qual. Solche Neurosen werden als Monster oder Dämonen angesehen und „nagen an den Fersen.“ Sie haben einen Einfluss darauf, was an der Oberfläche geschieht, so wie Kartoffeln, die im Keller verrotten, im Wohnzimmer zu riechen sind! Nur wenige Menschen nehmen das als Anlass, die untere Ebene zu reinigen, viele Menschen werden aus den unterschiedlichsten Gründen (Furcht, Faulheit, Unwissenheit…) um so mehr versuchen, die untere Ebene von der Oberfläche zu trennen, sie versuchen zu ignorieren, was im Keller geschieht. Aber es geschieht in ihrem eignen Haus, in ihrem eigenen mentalen Raum, und das kann vielleicht sogar das Fundament des Gebäudes zerstören. Der Siri Singh Sahib Yogi Bhajan sagte: “Um Gottes Willen, wenn es beginnt, sich im Unterbewusstsein zu entladen, dann bist du geliefert (4).”

Das beschreibt Gurū Nānak mit einem einfachen Satz:

Screen Shot 2016-01-20 at 11.20.56 AM

kar kar karaṉā likh lai jāh(u).
Die Handlungen, die wir wieder und wieder begehen, enden damit, dass etwas „geschrieben“ wird.

Das Wort likh bedeutet “schreiben”, aber seine ursprüngliche Übersetzung ist “eingravieren” oder “einätzen”: Die mentalen und physischen Aktivitäten, die man immer wieder durchführt, hinterlassen Furchen oder Muster im Unterbewusstsein. Und schon bald muss man diesen Mustern folgen, Leben für Leben, obwohl man weiß, dass diese Muster unglücklich machen.

Die Idee von etwas, was sehr tief verwurzelt ist, wird in der nächsten Zeile klarer:

Screen Shot 2016-01-20 at 11.23.45 AM

āpay bīj āpay hī khāh(u).
Wir werden essen (die Früchte), was wir an Samen gesetzt haben.

Welchen Samen (bīj) wir auch pflanzen, sei er aus Tugenden oder aus Negativität, aus Glück oder Leid, dessen Früchte müssen wir essen. Mit anderen Worten gesagt, was in unseren Leben geschieht, ist die Frucht dessen, was wir in unserem Unterbewusstsein installierten.

Daher beginnt dieses Paurī mit Reinigung. Zuerst geschieht die oberflächliche Verunreinigung, die ist leicht mit Wasser abzuwaschen:
Wenn die Hände, die Füße oder der Körper schmutzig sind, dann kann Wasser den Schmutz abwaschen.

Dann kommt die starke Verschmutzung und wir benötigen mehr als nur Wasser, um den Schmutz abzuwaschen:
Wenn die Kleidung mit Urin beschmutzt ist, dann brauchst du Seife zu seiner Reinigung.

Sat Nām!


  1. Bhajan, The Aquarian Teacher, Seite 80.
  2. The Teachings of Yogi Bhajan, 9. April 2001.
  3. The Teachings of Yogi Bhajan, 21. Februar 1978.
  4. The Teachings of Yogi Bhajan, 23. Juli 1996.

ram_singh_picRam Singh lernte das Kundalini Yoga als Kind in den frühen achtziger Jahren in Toga (West Afrika) kennen. Sein spiritueller Lehrer ist heutzutage Shiv Charan Singh. Mit seiner Frau Gururavi Kaur unterhält er ein Yogazentrum in Toulouse, Frankreich. Ram Singh ist Numerologe und außerdem in der Kundalini Yoga Lehrerausbildung tätig. Er ist Musiker und unterrichtet Jap Ji Kurse. Er hat das gesamte Nitnem in die französische Sprache übersetzt.

Ram Singh
ramsgh@hotmail.com | facebook.com/ramsinghmusic
Dharamsal Yoga Center Toulouse, France : www.dharamsal.fr
Französische Übersetzung der Sikhschriften: srigranth.blogspot.fr

40天全球早课——体验JAP JI

Jap JīSāhib之第20
Ram Singh Khalsa导读

假如怪兽正在啃噬你的脚后跟,第20小节可以擦去你所有的罪疚。——来自Siri Singh Sahib Yogi Bhajan的教导 (1)

“凡事都有前因后果。当我们种下了因,果就会出现。如果你不想要那个果,那么别开始那个因。” — The Siri Singh Sahib Yogi Bhajan. (2)


关于习惯,Siri Singh Sahib Yogi Bhajan有许多的教导,并且也一再地向我们解释改变习惯的重要性。他所说的习惯不只是我们的行为习惯(所有那些我一直在重复做的事情),也包含那些不断循环的信念(特别是已经不再对我们有益的那些信念)、条件反应、陈旧的思维模式以及情感模式。他甚至将冥想定义为“破除陋习的艺术”(3)。但是我们的陈规陋习都从哪来的?它们都储存在我们之中的哪里?

“(当)情绪出现混乱和纠缠,并进入到潜意识中,问题就出现了。你因此有了一个模式,一种生活方式。接着,这个模式将会掌控你。这些情绪纠缠成为了我们的模式:我们称之为习惯。一开始是我们创造了习惯,接着习惯塑造我们。几乎所有人都有某种习惯,但是要打破一个习惯却非常之难。如果你有一个陋习,你就会陷入一堆的麻烦之中:生活开始变得不那么赏心悦目。” ~The Siri Singh Sahib Yogi Bhajan. (3)

心智是一个多层次的结构。我们通常所看见的大部分都只是心智的表层,也就是Siri Singh Sahib Yogi Bhajan称为“正向心智”的部分,它也可以被定义为“正常意识”。但是我们大多数的心智活动都发生于表层之下:就好像冰山的大部分都是在海平面之下。在正常意识之下的这部分,就叫做潜意识。潜意识就是我们的习惯和模式的大本营,其中有一些又比其他的扎根更深。

表层意识——也就是事件的发生地——与潜意识之间有很多的互动。表层意识中所发生的任何事件都会引发情绪、念头以及留下一下心理的印记,它们如果没有被很好地处理或解决,就会转而储存进潜意识之中——这就像我们总是习惯把一些陈旧物品放到地下室去,而不是想清楚我们到底是继续把它们留在客厅还是直接扔掉它们。现在,我们再也看不见它们了,我们也以为它们已经自行消失了。但它们其实还在暗箱操作着,吞噬掉我们大量的精力和心智空间,污染我们的心灵,如梦魇般折磨着我们的生活。这些精神疾患通常被描述为“啃噬脚后跟”的怪兽或者恶魔。结果是,它们会影响表层意识中所发生的事情——就像地下室里腐烂发臭的马铃薯,它的气味最终会传到我们的客厅里!只有很少的一部分人会把这气味当成是该打扫地下室的提醒信号,大多数的人,处于种种原因(恐惧、懒惰或者无知等等)会想方设法去隔离地下室,这样他们可以不去理会地下发生的事情。但是,这就发生于他们自己的家中——他们自己的心灵空间——再说了,那种腐烂甚至可能对整栋楼的根基带来损坏:Siri Singh Sahib Yogi Bhajan说,“我的神啊,当它开始卸载进入到无意识中,然后你就在劫难逃了。”(4)

这就是Guru Nanak在这句简单的诗句中所说的:

Screen Shot 2016-01-20 at 11.20.56 AM




Screen Shot 2016-01-20 at 11.23.45 AM







爱Nam,爱我们的真实身份,不像是水或者是肥皂:它并不只是要冲走我们的心灵垃圾。因为单是清洁还是不够:我们需要安装进一个足够强大,足够核心,足够终极的配置,以使我们能够由此杜绝任何寄生虫或者污浊的忧患。Guru Nanak向我们推荐了另一种种子播撒到潜意识中:Nam的种子。它是真我的种子,我们生来有之,它将会长成无比尊贵的参天大树,并于其中结出幸福与圆满的金色果实。这就是为什么我们内在那无声重复着的Sat Nam被称为种子曼陀罗,这个曼陀罗将真我的种子种到我们的心智中。而在昆达里尼瑜伽中,我们学习在一呼一吸中种下这颗种子,我们吸气时观想Sat,呼气时默念Nam.



1. Bhajan, 水瓶年代的教师,P80
2. Yogi Bhajan的教导, 1980年4月9日
3. Yogi Bhajan的教导, 1978年2月21日
4. Yogi Bhajan的教导, 1996年7月23日

ram_singh_picRam Singh在80年代早期开始接触昆达里尼瑜伽,那时他还是个西非Togo的一个孩子。从那时起,他就没有中断过对Yogi Bhajan传授的浩瀚如海般丰富的教导的探索。他也有福在其早期的灵性之旅中得到了他的灵性老师Shiv Charan Singh的指导。


作为昆达里尼瑜伽教师培训的主培训师,Ram Singh在世界各地参与了KRI认证的众多课程:业瑜伽(Karam Yoga)学校,École de Paris,昆达里尼瑜伽国际学院,非洲瑜伽教师等等。Ram Singh也参与业瑜伽——应用数字学的神圣科学的教学活动。

作为一个歌手和音乐家,他出版发行了三张昆达里尼瑜伽曼陀罗和锡克教圣曲的唱片。而作为锡克圣典的热爱者,Ram Singh也教授关于Jap Ji Sahib的课程。结束了将Jap Ji以及整个Nitnem——锡克徒每日读诵诗集的法语翻译后,他最近又开始全心投入到了对整部格兰特经(SirīGurūGranthSāhib)的法语翻译中。

ramsgh@hotmail.com | facebook.com/ramsinghmusic
法国图卢兹Dharamsal 瑜伽中心 : www.dharamsal.fr


To learn more about Gurū Nānak, click here.

Para más información, Clic Aquí

Vigésimo Paurī del Jap Jī Sāhib
por Gurū Nānak
Reflexiones de Ram Singh Khalsa

“Cuando los monstruos estén pisándote los talones, el Vigésimo Pauri borra todos tus pecados.” –de las Enseñanzas del Siri Singh Sahib Yogi Bhajan (1)

La secuencia tiene una consecuencia. Cuando empezamos una secuencia, la consecuencia estará ahí. Si no deseas la consecuencia, no comiences la secuencia”. ~El Siri Singh Sahib Yogi Bhajan. (2)

Una de las principales expresiones de la sabiduría y la claridad mental es la capacidad de percibir las consecuencias de nuestros pensamientos, palabras y acciones, y de actuar (o abstenerse de actuar) de acuerdo con esa percepción. El vigésimo Pauri de Jap Ji Sahib nos da la oportunidad de reflexionar sobre lo que se llama samskara: las consecuencias de nuestras actividades mentales y físicas (en particular las que repetimos) y sus huellas en la psique.

El Siri Singh Sahib Yogi Bhajan enseñó mucho sobre los hábitos, y explicó lo importante que es aprender a cambiar nuestros hábitos. Se refería con hábitos no sólo a nuestros hábitos de comportamiento (todas las cosas que hago y sigo haciendo), sino también las creencias recurrentes (especialmente los que no me apoyan), reacciones condicionadas, las rutinas de pensamiento y patrones emocionales. Incluso se define la meditación como “el arte de romper hábitos” (3). Pero, ¿de dónde vienen nuestros hábitos? ¿En dónde en nosotros se instalan?

[Cuando] la emoción se convierte en conmoción y entra en la mente subconsciente, entonces hay un problema. Entonces tienes un patrón, un estilo de vida. Y entonces el patrón te gobernará. Estas conmociones se convierten en nuestros patrones: los llamamos hábitos. Primero creamos un hábito, luego el hábito nos crea. Casi no hay persona alguna que no tenga un hábito. Y es muy difícil de romper un hábito. Si hay un hábito malo, tienes un montón de problemas: la vida se vuelve infeliz”.~ El Siri Singh Sahib Yogi Bhajan. (3)

La mente es una estructura de múltiples capas. Lo que normalmente vemos es la superficie de nuestra mente, a la que el Siri Singh Sahib Yogi Bhajan se refirió como “mente positiva”, y también se podría definir como “la conciencia ordinaria”. Pero la mayor parte de nuestra actividad mental ocurre debajo de la superficie: como un iceberg, la mayor parte de la mente está por debajo del nivel del mar. Esa parte está por debajo de la conciencia ordinaria, se llama subconsciente. El subconsciente es sin duda donde están arraigados nuestros hábitos y patrones, algunos más profundos que otros.

Existe una fuerte interacción entre la superficie – donde las cosas están sucediendo – y el subconsciente. Lo que está ocurriendo en la superficie provoca emociones, los pensamientos y las impresiones mentales, y si no se tratan o procesan, tienden a ser almacenados en el subconsciente – al igual que tendemos a guardar cosas viejas en el sótano en vez de decidir con claridad queremos mantenerlos en la sala o deshacerse de ellos. Ahora que ya no los vemos, pensamos que desaparecieron. Pero en realidad permanecen activos, tomando una gran cantidad de energía y espacio mental, contaminando nuestra psique, acechando nuestras vidas. Tales neurosis se conocen tradicionalmente como monstruos o demonios “pisando nuestros talones”. Y a cambio, tendrán un impacto en lo que está sucediendo en la superficie – ¡al igual que papas podridas en el sótano que con el tiempo olerán hasta la sala! Y mientras muy poca gente lo toma como una señal de que es hora de limpiar el nivel de abajo, la mayoría de la gente, por muchas razones (miedo, pereza, ignorancia…) va a tratar de aislar más este nivel del nivel de la superficie para ignorar lo que está sucediendo en la planta baja. Pero está sucediendo en su propia casa – su propio espacio mental – y esa corrupción puede incluso atacar los cimientos del edificio: el Siri Singh Sahib Yogi Bhajan dijo: “Dios, cuando inicia la descarga en el inconsciente, entonces lo has tenido(4). ”
Así que eso es lo que Guru Nanak describe en una línea muy simple:

Screen Shot 2016-01-20 at 11.20.56 AM

kar kar karaṉā likh lai jāh(u).
Las acciones que hacemos y hacemos otra vez terminan “escribiendo” algo.

La palabra likh significa “escritura”, pero su traducción original es “grabado” (probablemente porque antes de escribir con tinta en el papel, nuestros antepasados ​​grababan tabletas de arcilla) o “grabado”: nuestras actividades mentales y físicas, repetidas una y otra vez, dejan surcos y patrones en nuestra mente subconsciente. Y pronto tenemos pocas opciones más que seguir esos surcos, vida tras vida, incluso si sabemos que nos llevan al desastre.

La idea de algo profundamente arraigado es aún más explícito en la siguiente línea:

Screen Shot 2016-01-20 at 11.23.45 AM

āpay bīj āpay hī khāh(u).
A partir de la semilla (que plantamos), comeremos (los frutos).

Cualquiera que sea la semilla (bij) que plantemos, de virtud o de negatividad, de felicidad o de miseria, vamos a tener que comer sus frutos. En otras palabras, lo que está sucediendo en nuestras vidas es el fruto de lo que hemos instalado en nuestro subconsciente.

Por eso, este Pauri comienza con la purificación, con la limpieza. Primero viene la contaminación más superficial, la que se limpia fácilmente:
Cuando las manos, los pies o el cuerpo están sucias, el agua puede lavar la suciedad.

Luego viene una contaminación más grave, y necesitamos algo más que agua para quitarla:
Cuando la ropa se ensucia con orina, se necesita jabón para limpiarla.

Pero la contaminación mental es mucho más difícil de eliminar. Cuando el intelecto, la estructura misma de la mente, está dañado por nuestras malas acciones, errores, emociones negativas, pensamientos degradantes o acciones destructivas, entonces necesitamos otro tipo de purificación: amar el Nam, la identidad espiritual, el Infinito Divino que conscientemente, diario, vibra en nuestras vidas. El amor del Nam no es como el agua o el jabón: la idea aquí no es sólo limpiar nuestra contaminación mental. La limpieza no es suficiente: tenemos que instalar algo tan grande, tan esencial, tan definitivo, que no deje espacio a cualquier parásito o a la corrupción. Guru Nanak nos invita a plantar y cultivar otro tipo de semilla en nuestro subconsciente: la semilla del NAM. Es la semilla del verdadero ser que ya somos, y florecerá como un árbol grande y real, con frutos de oro de felicidad y realización. Es por eso que la repetición silenciosa de Sat Nam se llama Bij Mantra: el mantra de que planta la semilla del Ser Verdadero dentro de nuestra mente. Y en Kundalini Yoga, aprendemos a plantarlo respiración por respiración: inhala meditando Sat, exhala Nam. ¡Sat Nam!


1. Bhajan, El Maestro Acuariano, 80.
2. Las enseñanzas de Yogi Bhajan, 9 de abril de 2001
3. Las enseñanzas de Yogi Bhajan, 21 de febrero de 1978
4. Las enseñanzas de Yogi Bhajan,23 de julio de 1996

ram_singh_picRam Singh se encontró con Kundalini Yoga de niño en Togo (Oeste de África) a principios de los ochentas. Desde entonces no ha parado de explorar la riqueza invaluable de las enseñanzas de Yogi Bhajan. Desde muchos años ha sido bendecido con la guía espiritual de su maestro, Shiv Charan Singh, a través de ese profundo viaje.

Después de años de enseñanza en contextos donde el yoga todavía no es muy presente –un centro para drogadictos, un grupo de estudiantes de edad avanzada, una institución para adolescentes autistas, una escuela de enfermería, etc- él y su esposa Gururavi Kaur fundaron en 2011 el Dharamsal Yoga Center en Toulouse, Francia, dedicado a las enseñanzas de Kundalini Yoga.

Como un Capacitador Líder de Kundalini Yoga, Ram Singh participa en varios programas de formación de profesores aprobados por KRI en todo el mundo: School of Karam Kriya, École de Paris, International College of Kundalini Yoga, Yoga Teachers 4 Africa…Ram Singh también está involucrado en la enseñanza de Karam Kriya, la ciencia sagrada de la numerología aplicada.

Cantante y músico, autor de tres álbumes de mantras de Kundalini Yoga y canciones sagradas de la tradición Sikh. Y como amante de las escrituras sagradas de los sikhs, Ram Singh enseña cursos del Jap Ji Sahib. Después de haber traducido el Jap Ji y todo el Nitnem –una colección de recitaciones diarias Sikh- a francés, se ha comprometido a terminar la traducción de todo el Siri Guru Granth Sahib.

Ram Singh
ramsgh@hotmail.com | facebook.com/ramsinghmusic
Dharamsal Yoga Center Toulouse, Francia: www.dharamsal.fr
Traducciones al francés de las escrituras Sikh: srigranth.blogspot.fr


To learn more about Gurū Nānak, click here.

Gurū Nānak – Para mais informações, clique aqui.

Vigésimo Paurī do Jap Jī Sāhib:
do Gurū Nānak
Reflexões de Ram Singh Khalsa

“Quando os monstros estão mordendo seus calcanhares, o vigésimo Pauri limpa você de todos os seus erros.” ~ dos ensinamentos do Siri Singh Sahib Yogi Bhajan (1)

Toda sequência tem uma consequência. Quando você começa uma sequência, a consequência vai chegar até você. Se você não quiser a consequência, não inicie a sequência.” ~Siri Singh Sahib Yogi Bhajan. (2)

Uma das maiores expressões de sabedoria e clareza mental é a capacidade de perceber as consequências de nosso pensamentos, palavras e ações e agir a partir disso (ou conter-se de agir) de acordo com o que você percebeu. O vigésimo Pauri do Jap Ji Sahib nos dá a oportunidade de meditar naquilo que é chamado de samskara: a consequência de nossa atividade física e mental (em particular aquela que é repetida) e sua impressão em nossa psique.

O Siri Singh Sahib Yogi Bhajan ensinou muito sobre hábitos e explicou o quão importante é aprender a mudá-los. E o sentido de hábito para ele, é não só nossos hábitos comportamentais (todas as coisas que eu faço e continuo fazendo), mas também nossas crenças recorrentes (especialmente aquelas que não me auxiliam), nossas reações condicionadas, pensamentos habituais e padrões emocionais. Ele chegou até definir meditação como “a arte de quebrar hábitos” (3). Mas de onde vêm nossos hábitos? Onde em nós eles se instalam?

[Quando] as emoções tornam-se comoções e entram na mente subconsciente, então cria-se um problema. Você tem então um padrão, um estilo de vida. E esse padrão vai governar você. Essas comoções tornam-se nossos padrões: nós os chamamos de hábitos. Primeiro nós criamos um hábito, então o hábito passa a nos criar. Não há quase ninguém que não crie um hábito. E é muito difícil quebrar um hábito. Se for um hábito ruim, você tem muitos problemas: sua vida torna-se muito infeliz”.~ Siri Singh Sahib Yogi Bhajan. (3).

A mente tem uma estrutura de múltiplas camadas. O que nós comumente percebemos é a camada mais superficial da nossa mente, e o Siri Singh Sahib Yogi Bhajan se refere a ela como “mente positiva”, mas também pode ser definida como “consciência comum”. Porém a maior parte da nossa atividade mental acontece abaixo da superfície: como um iceberg, a maior parte da nossa mente está abaixo do nível do mar. A parte logo abaixo da consciência comum é chamada de subconsciente. Definitivamente o subconsciente é onde nossos hábitos e padrões estão enraizados, uns mais profundos que outros.

Há uma profunda interação entre a superfície – onde as coisas estão acontecendo – e o subconsciente. Tudo aquilo que está acontecendo na superfície provoca emoções, pensamentos e impressões mentais, e se você não lida ou processa isso, então isso será armazenado no subconsciente – do mesmo modo como muitas vezes decidimos guardar coisas velhas no porão ao invés de simplesmente decidir se queremos aquilo na nossa sala de estar ou se queremos nos ver livres daquilo. Aquilo que nós não vemos mais, pensamos que desapareceu. Mas na verdade aquilo permanece ativo, consumindo grande energia e espaço mental, poluindo nossa psique, assombrando nossas vidas. Tradicionalmente nos referimos a essas neuroses como monstros ou demônios que “mordem nossos calcanhares”. Isso ainda tem um grande impacto no que acontece na superfície – tal como batatas, que se você deixar apodrecer no porão, uma hora vão infestar de mal cheiro sua sala de estar! Pouquíssimas pessoas vão tomar isso como um sinal de que é hora de limpar o andar de baixo; a maioria das pessoas, por diferentes razões (medo, preguiça, ignorância…) vai simplesmente tentar isolar ainda mais o andar inferior do térreo, de modo a poder tentar continuar ignorando o que está acontecendo lá embaixo. Mas isso está acontecendo na sua própria casa – seu próprio espaço mental – e esse tipo de corrupção pode chegar a danificar até as fundações do prédio: o Siri Singh Sahib Yogi Bhajan dizia, “Deus, quando isso chega até o seu subconsciente, então já é demais” (4).

Então é isso que Guru Nanak descreve em uma linha:

Screen Shot 2016-01-20 at 11.20.56 AM

kâr kâr kârâṉa lekh lé jah(u).
As ações que fazemos repetidamente acabam “escrevendo” alguma coisa.

A palavra lekh significa “escrever”, mas a tradução original é “entalhadas” (provavelmente porque antes de termos tinta e papel, nossos ancestrais entalhavam placas de argila) ou “esculpir”: nossas atividades mentais e físicas, repetidas inúmeras vezes, deixam sulcos ou padrões em nossa mente subconsciente. E em muito pouco tempo isso não nos deixa outra escolha senão seguir os sulcos, vida após vida, ainda que saibamos que isso pode nos levar ao desastre.

A ideia de algo tão profundamente enraizado é ainda mais explicita na linha seguinte:

Screen Shot 2016-01-20 at 11.23.45 AM

apê bíj apê hí khah(u).
Da semente (que plantamos), nós comeremos (seus frutos).

Qualquer semente (bíj) que nós plantamos, seja de virtude ou negatividade, miséria ou alegria, nós deveremos comer seus frutos. Em outras palavras, o que está acontecendo em nossas vidas é fruto daquilo que nós plantamos em nosso subconsciente.

Por isso esse Pauri se inicia com purificação, com uma limpeza. Primeiro vem a poluição mais superficial, que é facilmente limpa:
Quando as mãos, os pés ou o corpo está sujo, água pode lavar e limpar essa sujeira.

Então vem uma poluição mais séria, que precisa de mais do que simplesmente água para ser limpa:
Quando as roupas estão sujas de urina, você precisa de sabão para deixá-las limpas.

Mas é muito mais difícil se ver livre da poluição mental. Quando o intelecto, a própria estrutura da mente, está corrompida pela nossa maldade, erros, emoções negativas, pensamentos de inferioridade ou ações destrutivas, então nós precisamos de um outro tipo de purificação: o amor do Nam, a identidade espiritual, o Infinito Divino que nós conscientemente, diariamente, vibramos em nossas vidas. O amor do Nam não é como água ou sabão: a ideia aqui não é simplesmente “dar descarga” na nossa poluição mental. Limpar não é o suficiente: nós precisamos instalar algo tão incrível, tão essencial, que não deixa espaço para nenhum parasita ou corrupção. Guru Nanak nos convida para plantar e nutrir outro tipo de semente em nosso subconsciente: a semente do Nam. É a semente de quem de fato nós já somos, do nosso Verdadeiro Ser, e que deve crescer tão ampla como uma árvore da realeza, com frutos dourados de alegria e satisfação. Por isso que a repetição silenciosa interna do Sat Nam é chamada de Bij Mantra: o mantra que planta em nós e em nossa mente, a semente do Verdadeiro Ser dentro de nós. E no Kundalini Yoga nós aprendemos a plantar a cada respiração: inspire meditando em Sat, expire em Nam. Sat Nam!


  1. Bhajan, The Aquarian Teacher, 80.
  2. The Teachings of Yogi Bhajan, April 9, 2001.
  3. The Teachings of Yogi Bhajan, February 21, 1978.
  4. The Teachings of Yogi Bhajan, July 23, 1996.

ram_singh_picRam Singh entrou em contato com a Kundalini Yoga quando ainda era uma criança no Togo (Oeste da África) no início dos anos oitenta. Desde então ele nunca mais parou de explorar a imensa riqueza dos ensinamentos de Yogi Bhajan. E por muitos anos ele tem tido a bênção de ser guiado nessa profunda jornada pelo seu professor espiritual, Shiv Charan Singh.

Depois de anos ensinando em contextos onde Yoga ainda é pouco presente – um centro para tratamento de drogaditos, um grupo de estudantes na terceira idade, uma instituição para adolescentes autistas, uma escola de enfermagem, etc – ele e sua esposa Gururavi Kaur fundaram em 2011 o Centro de Yoga Dharamsal, em Toulouse, França, dedicado aos ensinamentos de Kundalini Yoga.

Ram Singh é professor da Academia de formação de professoras de Kundalini Yoga, e é envolvido em diversos programas de formação aprovados pelo KRI, em todas as partes do mundo: Escola de Karam Kriya, École de Paris, Colégio Internacional de Kundalini Yoga, Yoga Teachers 4 Africa… Ram Singh também é professor de Karam Kriya, a ciência sagrada de numerologia aplicada.

Cantor e músico, é autor de três álbuns de mantras da Kundalini Yoga e de composições sagradas da tradição sikh. Amante das escrituras sagradas do sikh dharma, Ram Singh dá aulas sobre o Jap Jī Sāhib. Foi responsável pela tradução do Jap Jī e de todo o Nitnem – a coleção de poemas de recitação diária dos Sikhs – para o francês, ele recentemente assumiu o compromisso de traduzir para o francês todo o Sirī Gurū Granth Sāhib.

Ram Singh
ramsgh@hotmail.com | facebook.com/ramsinghmusic
Dharamsal Yoga Center Toulouse, France : www.dharamsal.fr
Traduções francesas das escrituras sikh: srigranth.blogspot.fr

Related Posts